HERAH.................1
04120 ## m@herah {meh-hay-raw' ; feminine of 04118 ; properly , a hurry ; hence (adverbially promptly :-- hastily , quickly , shortly , soon , make (with speed (- ily , swiftly . ~8238
 
 HERALD................9
02199 ## za` aq {zaw-ak' ; a primitive root ; to shriek (from anguish or danger ; by analogy , (as a herald to announce or convene publicly :-- assemble , call (together , (make a cry (out , come with such a company , gather (together , cause to be proclaimed . ~4396
03744 ## karowz (Aramaic {kaw-roze' ; from 03745 ; a herald :-- herald . ~ 7486
03744 ## karowz (Aramaic {kaw-roze' ; from 03745 ; a herald :-- herald . ~ 7486
06735 ## tsiyr {tseer ; from 06696 ; a hinge (as pressed in turning ; also a throe (as a phys . or mental pressure ; also a herald or errand-doer (as constrained by the principal :-- ambassador , hinge , messenger , pain , pang , sorrow . Compare 06736 . ~13468
1229 - diaggello {de-ang-gel'-lo}; from 1223 and the base of 0032; to herald thoroughly: --declare, preach, signify. ~19804
2783 - kerux {kay'-roox}; from 2784; a herald, i.e. of divine truth (especially of the gospel): --preacher. ~22910
2784 - kerusso {kay-roos'-so}; of uncertain affinity; to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel): --preacher(-er), proclaim, publish. ~22912
4296 - prokerusso {prok-ay-rooce'-so}; from 4253 and 2784; to herald (i.e. proclaim) in advance: --before (first) preach. ~25734
4313 - proporeuomai {prop-or-yoo'-om-ahee}; from 4253 and 4198; to precede (as guide or herald): --go before. ~25768
 
 HERAYOWN..............1
02032 ## herown {hay-rone' ; or herayown {hay-raw-yone' ; from 02029 ; pregnancy :-- conception . ~4062
 
 HERB..................9
00219 ##'owrah {o-raw' ; feminine of 00216 ; luminousness , i . e . (figuratively prosperity ; also a plant (as being bright :-- herb , light . ~436
01877 ## deshe'{deh'- sheh ; from 01876 ; a sprout ; by analogy , grass :-- (tender grass , green , (tender herb . ~3752
02682 ## chatsiyr {khaw-tseer' ; perhaps originally the same as 02681 , from the greenness of a courtyard ; grass ; also a leek (collectively :-- grass , hay , herb , leek . ~5362
03387 ## yarowq {yaw-roke' ; from 03417 ; green , i . e . an herb :-- green thing . ~6772
04840 ## merqach {mer-kawkh' ; from 07543 ; a spicy herb :-- X sweet . ~ 9678
04844 ## m@ror {mer-ore' ; or m@rowr {mer-ore' ; from 04843 ; a bitter herb :-- bitter (- ness . ~9686
06212 ##` eseb {eh'seb ; from an unused root meaning to glisten (or be green ; grass (or any tender shoot :-- grass , herb . ~12422
1008 - botane {bot-an'-ay}; from 1006; herbage (as if for grazing): --herb. ~19362
3001 - lachanon {lakh'-an-on}; from lachaino (to dig); a vegetable: --herb. ~23346
 
 HERBAGE...............3
03001 ## yabesh {yaw-bashe' ; a primitive root ; to be ashamed , confused or disappointed ; also (as failing to dry up (as water or wither (as herbage :-- be ashamed , clean , be confounded , (make dry (up , (do shame (- fully , X utterly , wither (away . ~6000
1008 - botane {bot-an'-ay}; from 1006; herbage (as if for grazing): --herb. ~19362
5528 - chortos {khor'-tos}; apparently a primary word; a "court" or "garden", i.e. (by implication, of pasture) herbage or vegetation: --blade, grass, hay. ~28198
 
 HERBS.................1
03419 ## yaraq {yaw-rawk' ; from the same as 03418 ; properly , green ; concretely , a vegetable :-- green , herbs . ~6836
 
 HERD..................5
01241 ## baqar {baw-kawr' ; from 01239 ; beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing ; collectively , a herd :-- beeve , bull (+-- ock , + calf , + cow , great [cattle , + heifer , herd , kine , ox . ~2480
01241 ## baqar {baw-kawr' ; from 01239 ; beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing ; collectively , a herd :-- beeve , bull (+-- ock , + calf , + cow , great [cattle , + heifer , herd , kine , ox . ~2480
04735 ## miqneh {mik-neh' ; from 07069 ; something bought , i . e . property , but only livestock ; abstractly , acquisition :-- cattle , flock , herd , possession , purchase , substance . ~9468
05739 ##` eder {ay'- der ; from 05737 ; an arrangement , i . e . muster (of animals :-- drove , flock , herd . ~11476
0034 - agele {ag-el'-ay}; from 0071 [compare 0032]; a drove: --herd. ~ 17414
 
 HERDING...............2
00723 ##'urvah {oor-vaw' ; or'arayah {ar-aw'- yah' ; from 00717 (in the sense of feeding ; a herding-place for an animal :-- stall . ~1444
04719 ## Maqqedah {mak-kay-daw' ; from the same as 05348 in the denominative sense of herding (compare 05349 ; fold ; Makkedah , a place in Palestine :-- Makkedah . ~9436
 
 HERDMAN...............3
00951 ## bowker {bo-kare' ; properly , active participle from 01239 as denominative from 01241 ; a cattle-tender :-- herdman . ~1900
05349 ## noqed {no-kade' ; active participle from the same as 05348 ; a spotter (of sheep or cattle , i . e . the owner or tender (who thus marks them :-- herdman , sheepmaster . ~10696
07462 ## ra` ah {raw-aw' ; a primitive root ; to tend a flock ; i . e . pasture it ; intransitively , to graze (literally or figuratively ; generally to rule ; by extension , to associate with (as a friend :-- X break , companion , keep company with , devour , eat up , evil entreat , feed , use as a friend , make friendship with , herdman , keep [sheep (- er , pastor , + shearing house , shepherd , wander , waste . ~14922
 
 HERDS.................1
06629 ## tso'n {tsone ; or ts@'own (Psalm 144 : 13 {tseh-one' ; from an unused root meaning to migrate ; a collective name for a flock (of sheep or goats ; also figuratively (of men :-- (small cattle , flock (+-s , lamb (+-s , sheep ([-cote ,-fold ,-shearer ,-herds . ~13256
 
 HERE..................39
00311 ##'achar (Aramaic {akh-ar' ; corresponding to 00310 ; after :-- [here- after . ~620
00645 ##'ephow {ay-fo' ; or'ephow'{ay-fo' ; from 06311 ; strictly a demonstrative particle , here ; but used of time , now or then :-- here , now , where ? ~1288
00645 ##'ephow {ay-fo' ; or'ephow'{ay-fo' ; from 06311 ; strictly a demonstrative particle , here ; but used of time , now or then :-- here , now , where ? ~1288
00925 ## bahiyr {baw-here' ; from an unused root (meaning to be bright ; shining :-- bright . ~1848
01836 ## den (Aramaic {dane ; an orthographical variation of 01791 ; this :-- [afore- time , + after this manner , here [-after , one . . . another , such , there [-fore , these , this (matter , + thus , where [-fore , which . ~3670
01988 ## halom {hal-ome' ; from the article [see 01973 ; hither :-- here , hither (- [to , thither . ~3974
02008 ## hennah {hane'- naw ; from 02004 ; hither or thither (but used both of place and time :-- here , hither [-to , now , on this (that side , + since , this (that way , thitherward , + thus far , to . . . fro , + yet . ~4014
02088 ## zeh {zeh ; a primitive word ; the masculine demonstrative pronoun , this or that :-- he , X hence , X here , it (- self , X now , X of him , the one . . . the other , X than the other , (X out of the (self same , such (a one that , these , this (hath , man , on this side . . . on that side , X thus , very , which . Compare 02063 , 02090 , 02097 , 02098 . ~4174
02236 ## zaraq {zaw-rak' ; a primitive root ; to sprinkle (fluid or solid particles :-- be here and there , scatter , sprinkle , strew . ~4470
03093 ## yahiyr {yaw-here' ; probably from the same as 02022 ; elated ; hence , arrogant :-- haughty , proud . ~6184
03240 ## yanach {yaw-nakh' ; a primitive root ; to deposit ; by implication , to allow to stay :-- bestow , cast down , lay (down , up , leave (off , let alone (remain , pacify , place , put , set (down , suffer , withdraw , withhold . (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to , in accordance with the older grammarians ; but if any distinction of the kind is to be made , these should rather be referred to 05117 , and the others here . ~6478
03240 ## yanach {yaw-nakh' ; a primitive root ; to deposit ; by implication , to allow to stay :-- bestow , cast down , lay (down , up , leave (off , let alone (remain , pacify , place , put , set (down , suffer , withdraw , withhold . (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to , in accordance with the older grammarians ; but if any distinction of the kind is to be made , these should rather be referred to 05117 , and the others here . ~6478
03541 ## koh {ko ; from the prefix k and 01931 ; properly , like this , i . e . by implication , (of manner thus (or so ; also (of place here (or hither ; or (of time now :-- also , here , + hitherto , like , on the other side , so (and much , such , on that manner , (on this (manner , side , way , way and that way , + mean while , yonder . ~7080
03541 ## koh {ko ; from the prefix k and 01931 ; properly , like this , i . e . by implication , (of manner thus (or so ; also (of place here (or hither ; or (of time now :-- also , here , + hitherto , like , on the other side , so (and much , such , on that manner , (on this (manner , side , way , way and that way , + mean while , yonder . ~7080
04106 ## mahiyr {maw-here' ; or mahir {maw-here' ; from 04116 ; quick ; hence , skilful :-- diligent , hasty , ready . ~8210
04106 ## mahiyr {maw-here' ; or mahir {maw-here' ; from 04116 ; quick ; hence , skilful :-- diligent , hasty , ready . ~8210
04672 ## matsa'{maw-tsaw' ; a primitive root ; properly , to come forth to , i . e . appear or exist ; transitively , to attain , i . e . find or acquire ; figuratively , to occur , meet or be present :-- + be able , befall , being , catch , X certainly , (cause to come (on , to , to hand , deliver , be enough (cause to find (- ing , occasion , out , get (hold upon , X have (here , be here , hit , be left , light (up- on , meet (with , X occasion serve , (be present , ready , speed , suffice , take hold on . ~9342
04672 ## matsa'{maw-tsaw' ; a primitive root ; properly , to come forth to , i . e . appear or exist ; transitively , to attain , i . e . find or acquire ; figuratively , to occur , meet or be present :-- + be able , befall , being , catch , X certainly , (cause to come (on , to , to hand , deliver , be enough (cause to find (- ing , occasion , out , get (hold upon , X have (here , be here , hit , be left , light (up- on , meet (with , X occasion serve , (be present , ready , speed , suffice , take hold on . ~9342
06311 ## poh {po ; or po'(Job 38 : 11 {po ; or pow {po ; probably from a primitive inseparable particle " p " (of demonstrative force and 01931 ; this place (French ici , i . e . here or hence :-- here , hither , the one (other , this , that side . ~12620
06311 ## poh {po ; or po'(Job 38 : 11 {po ; or pow {po ; probably from a primitive inseparable particle " p " (of demonstrative force and 01931 ; this place (French ici , i . e . here or hence :-- here , hither , the one (other , this , that side . ~12620
08552 ## tamam {taw-mam' ; a primitive root ; to complete , in a good or a bad sense , literal , or figurative , transitive or intransitive (as follows :-- accomplish , cease , be clean [pass- ed , consume , have done , (come to an , have an , make an end , fail , come to the full , be all gone , X be all here , be (make perfect , be spent , sum , be (shew self upright , be wasted , whole . ~17102
0575 - apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative): --(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc. ~18496
0737 - arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 0142 (compare 0740) through the idea of suspension; just now: --this day (hour), hence [-forth], here [-after], hither [-to], (even) now, (this) present. ~18820
0847 - autou {ow-too'}; genitive (i.e. possessive) of 0846, used as an adverb of location; properly, belonging to the same spot, i.e. in this (or that) place: --(t-)here. ~19040
1204 - deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here; used also imperative hither!; and of time, hitherto: --come (hither), hither [-to]. ~19754
1519 - eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to),...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). ~20384
1722 - en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: --about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. ~20790
1722 - en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: --about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. ~20790
1759 - enthade {en-thad'-eh}; from a prolonged form of 1722; properly, within, i.e. (of place) here, hither: --(t-)here, hither. ~20864
1759 - enthade {en-thad'-eh}; from a prolonged form of 1722; properly, within, i.e. (of place) here, hither: --(t-)here, hither. ~20864
3918 - pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property: --come, X have, be here, + lack, (be here) present. ~24978
3918 - pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property: --come, X have, be here, + lack, (be here) present. ~24978
3936 - paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid: --assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield. ~25014
4840 - sumpareimi {soom-par'-i-mee}; from 4862 and 3918; to be at hand together, i.e. now present: --be here present with. ~26822
5124 - touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative case of 3778; that thing: --here [-unto], it, partly, self [-same], so, that (intent), the same, there [-fore, -unto], this, thus, where [-fore]. ~27390
5127 - toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): --here [-by], him, it, + such manner of, that, thence [-forth], thereabout, this, thus. ~27396
5129 - toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --here [-by, -in], him, one, the same, there [-in], this. ~27400
5602 - hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same spot, i.e. here or hither: --here, hither, (in) this place, there. ~28344
5602 - hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same spot, i.e. here or hither: --here, hither, (in) this place, there. ~28344